Дослідники-науковці з різних куточків України, що наразі проводять на базі Олександрійського громадського простору КУБ: Культура. Урбаністика.Бізнес, всеукраїнську антикознавчу школу, розшифрували написи на старовинному сакральному місці громади. Мова йде про територію залишків давнього єврейського кладовища міста.
Дослідники змогли розкрити зміст надгробного пам’ятника одній з місцевих жительок. Це вдалось зробити навіть у польових умовах та буквально за декілька десятків хвилин.
Дякуємо Максиму Паніну, Владиславу Водько, Іллі Бею за цю важливу для нас роботу. Це показує, що за належної зацікавленості та сприяння, цілком можливо відновити одне з важливих сакральних місць Олександрії, яка створювалась та формувалась як місто завдяки в тому числі єврейській громаді.
Пряма мова учасника дешифрування дописів Максима Панина випускника магістерської програми “Юдаїка” Києво-Могилянської академії.
— От Α до Ω/ от א до ת —
Летняя школа антиковедения / Літня антикознавча школа продолжается уже вторую неделю. Всё по-прежнему очень насыщенно и интересно!
Вчера, к примеру, после двух лекций (христианско – языческая полемика на примерах Кирилла Александрийского и Юлиана Отступника; греческие космологии) и семинара по-древнегреческому, мы совершили вылазку на старое еврейское кладбище рубежа XIX-XX вв.
На самом кладбище я бывал до этого уже дважды (2017 и 2019 гг.). Но тогда и знать не знал, что когда-то смогу читать ивритские буквы (и даже больше! Огромное спасибо крутейшим педагогическим талантам Olga Yakovleva и пока что довольно короткому, но тоже полезному для моего иврита знакомству с Lada Moskalets). Помимо меня, к счастью, еврейский алфавит знали ещё Водько Владислав и Илья Бей. Однако знать буквы и уметь читать и дешифровать (!) надгробные эпитафии – это совсем разные навыки. В этом плане на мне висел дополнительный груз ответственности, потому как я на своей магистерской программе прошлым летом прослушал целый курс по еврейской некрополистике (кстати, он был очень крутой! Kate Malakhova). Разумеется, в определённой мере это выручало: сумел описать типичную структуру эпитафий на традиционных мацевах (еврейские надгробия), объяснить стандартные формулы, научил считывать даты посредством гематрической (буквенной) системы по малому еврейскому летоисчислению и переводить их в привычную нам хронологию.
Правда, на пути к этому всему мешали: 1) отсутствие практики подобных полевых работ; 2) в абсолютном большинстве плохая сохранность надгробий и самих надписей: дождевая работа, зачастую обильная поросль лишайников, сколы камня,- из-за этого приходилось на ощупь определять буквы; 3) смущало большое количество людей, которые жаждали быстрого перевода текста, да ещё и под прицел камер.
Уверен, что для опытных эпиграфистов гораздо большее было бы по плечу. Тем не менее, очень рад, что в одном случае удалось даже полностью дешифровать одну мацеву 1905 г. от начала и до конца.
P.S. Для нас было неожиданностью, что к нам подключится столь большая команда сочувствующих и просто интересующихся. В какой-то мере даже феерично выглядело, как рядом друг с другом стояли и общались православный священник (местный благочинный!) и председатель еврейской общины. Конечно, такие межконфессиональные взаимоотношения только радуют! Ведь эта общая историческая память жителей г. Александрии (Кировоградская область).